标题:
clcjx叫我做的,法cl的完美画质和英cl的音频合成。哪个大大把我加进字幕组啊!
[打印本页]
作者:
凌动飞翔
时间:
2012-1-25 14:39
标题:
clcjx叫我做的,法cl的完美画质和英cl的音频合成。哪个大大把我加进字幕组啊!
clcjx叫我把法cl的视频和英cl的音频和成了,这样能保持法clc视频的完美性和高分别率,又能兼顾到英文的配音。
http://115.com/file/e7hxrtx4
试看下载地址还未字幕。
作者:
nongmiintou
时间:
2012-1-25 14:54
你说我给不给你工资好呢???
那时我在制作组的群里面提过这个方法 但好像很多人对法语有好感
作者:
凌动飞翔
时间:
2012-1-25 16:22
=-=本人无好感,自顾自做中英双语的无鸭梨。
作者:
XANA1
时间:
2012-1-26 11:04
你把法语视频先转成无声 再把英文MP3格式加进去吧 如果这样算下来最终上传就要4次转码 现在的英文片源是720X480 最低也是640X480 没必要再弄法语的一些吧
作者:
clcjx
时间:
2012-1-26 12:30
本帖最后由 clcjx 于 2012-1-26 12:33 编辑
我有说过吗????
我只是提一个建议而已.......
话说文件名为什么叫实验体1..........
搞得我毛骨悚然
作者:
a2012768519
时间:
2012-1-28 19:17
淡定 啊 啊啊啊
作者:
凌动飞翔
时间:
2012-1-30 15:24
回复
4#
XANA1
=1=某人说英文版人物移动的时候会出现横条。。我看着纠结死了。
作者:
clcjx
时间:
2012-1-31 21:36
某人......
好吧
其实有简便的方法不一定要搞四次编码
作者:
mail(雄威)
时间:
2012-3-21 22:12
字幕组要英语听译么? 试试
欢迎光临 Code Lyoko CN - 中国虚幻勇士(至Net奇兵)交流论坛 (http://lyokocn.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2