Board logo

标题: 呃。。我觉得董美娃的中文配音比英文配音好听多了。。。 [打印本页]

作者: 被遗忘の爱    时间: 2012-2-9 21:05     标题: 呃。。我觉得董美娃的中文配音比英文配音好听多了。。。

如题。。。你们觉得呢
作者: 黑幽灵    时间: 2012-2-9 22:04

没注意咯,呵呵
作者: *Linnaea    时间: 2012-2-9 22:28

咱更适应英文的(摊手
作者: 被遗忘の爱    时间: 2012-2-10 00:01

回复 2# 黑幽灵

我觉得中文配音那个温柔。。声音有点病娇的感觉。。
作者: Aprilwang    时间: 2012-2-10 01:54

西语的我更喜欢
作者: b3e    时间: 2012-2-10 17:40

习惯英文的= =
作者: cdlo    时间: 2012-2-11 18:18

四楼+1....
作者: 路易斯    时间: 2012-2-11 22:31

想起那天看了一个两只猫在清朝的动画。。。欧美风。。。女猫和A是一个人配的。。。男猫是J。。。就为这看的有滋有味。。。
作者: Manta(飞鹞)    时间: 2012-2-11 22:49

我认为是中文配的好听~~
作者: Sherry猫猫    时间: 2012-2-12 14:25

我喜欢Aelita粤语配音的= =无视我吧~~~smilieid=175
作者: 雨柠    时间: 2012-2-13 19:24

每种声音都有自己的特色吧,但是某一天听到了发文版的真的有点蛋疼了= =
那时候法文版的Jeremie配音好像是个女的smilieid=165
作者: 绝NET念↑    时间: 2012-3-21 16:19

中文配音更符合Aelita的年龄,各位觉得么?
作者: 康-jingkangyu    时间: 2012-3-22 06:55

回复 11# 雨柠

法语配音的陈迪啊!那声音让人崩溃……反正我认为,对外宣传时最好是英语配音,中文配音对于那些不了解虚幻的人以为特么幼稚,而法语配音比较非主流……当然英文配音不是最好的,女生配音都太成熟化了,比男生配音成熟多了
作者: 无名氏    时间: 2012-3-31 19:40

英文的Odd还真是让人崩溃啊。。。好猥琐的感觉
作者: LMan's    时间: 2012-3-31 22:20

回复 10# Sherry猫猫


+1~~  但更喜?英?的-0-
其?只要??了就可以了。。。smilieid=164
作者: 林中诺雅    时间: 2012-3-31 22:31

英文版的,听英语有好处,把我无视吧
作者: Robert    时间: 2012-4-1 21:02

Odd的英语配音好像换过……
作者: rxywzdan@    时间: 2012-4-4 19:35

smilieid=140英文的好听
作者: 斯奇布兰妮    时间: 2012-4-4 19:43

英文的好听。。

呵呵,比较喜欢ODD的英文配音。。
不过他的法文配音是在是像女的。。。
作者: 邪神欧阳路    时间: 2012-4-14 10:31

那个,我喜欢英文配音。听完英文之后再听中文,Yumi的配音让我瞬间崩溃了。。
弱弱地问一句,有日语配音版吗?
作者: 林中诺雅    时间: 2012-4-17 08:25

虽说原声好,但我还是喜欢英语
作者: 林中诺雅    时间: 2012-4-17 08:27

虽说原声好,但我还是喜欢英语
作者: Baby    时间: 2012-6-22 16:56

同意    中国配音的确比外国配音好  这个我们可以承认




欢迎光临 Code Lyoko CN - 中国虚幻勇士(至Net奇兵)交流论坛 (http://lyokocn.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.2